Mer information om mig...

Alf översätter i samband med installation av en ny maskin.
På bilden är jag ute på uppdrag och översätter i samband med installation av en ny maskin.

Till mina styrkor räknar jag att jag kan mycket om maskiner och att jag har erfarenheter att arbeta med maskiner tillsammans med människor från olika länder och olika språkområden och då använda landets språk.

Mina språkkunskaper har jag, förutom gymnasieutbildning, från mitt arbete i olika europeiska länder och i samarbete med tekniker från maskintillverkare i Italien, Tyskland, England, Frankrike, Spanien och Japan. Det finns ju två bra sätt att praktiskt lära sig ett främmande språk: att arbeta i landet och då använda språket och att ha en ”hjärter dam” i landet.

Om mig själv:

Jag bor i Bodafors på Småländska höglandet. Mina kunder finns utspridda i hela Sverige och i Europa.

Tidigare i mitt liv har jag jobbat i ca 25 år med verktygsmaskiner runtom i Europa, både på fältet och i ledande ställning. Arbetet med verktygsmaskiner har gett mig dels en stabil grund när det gäller maskiner, dels också en mycket god erfarenhet av att arbeta med människor från andra länder och andra kulturer.
De senaste sju åren har jag arbetat som översättare. Se även listan med mina referenser.

Min fritid ägnar jag till stor del åt olika aktiviteter med barnbarn och barn. Jag är en föreningsaktiv person. I första hand är det styrelsearbete i Bodafors Samhällsförening och Emåns Ekomuseum jag jobbar med. På Ekomuseet guidar jag många skolbarn. Det brukar bli 200 – 300 barn per år.
Ett stimulerande arbete!

Upp på sidan

Referenser

Här några av mina kunder: